gallery icon
브금
2018.07.11출처
VIDEO

허니밀크는 취향대로(ハニーミルクはお好みで) - UNDEAD [앙상블 스타즈]

가사-

扉 -ドア- の向こう 君の足音ひとつ

도아노 무코- 키미노 아시오토 히토츠

문 너머에서 너의 발걸음 소리가 하나

響いた 始まる予感

히비이타 하지마루 요칸

울려퍼졌어 시작되는 예감

怖がらずに メロウな夢の先へ おいでよ

코와가라즈니 메로우나 유메노 사키에 오이데요

두려워말고 달콤한(mellow) 꿈 너머로 어서와

待ってる 扉をひらいて…

맛테루 토비라오 히라이테…

기다리고 있어 문을 열고…

ビロードのHeart

비로-도노 Heart

벨벳의 Heart

跪いて 眼鏡 -グラス- 越しに 見つめあう

히자마즈이테 구라스고시니 미츠메아우

무릎을 꿇고 안경 너머로 눈을 마주쳐

お願い そっと傍に Ah

오네가이 솟토 소바니 Ah

부탁해 살며시 곁에 Ah

さあ鳴らして… そのベルを

사아 나라시테… 소노 베루오

자 울려줘… 그 벨을

ハニーミルクはお好みで

하니-미루쿠와 오코노미데

허니밀크는 취향대로

角砂糖を転がして

카쿠자토-오 코로가시테

각설탕을 굴리며

ほの甘い夜をどうぞ お気に召すまま My lady

호노아마이 요루오 도-조 오키니메스마마 My lady

조금 달콤한 밤을 부디 마음에 드시는 만큼 My lady

恋心はとけやすくて すぐ消えてしまうから

코이고코로와 토케야스쿠테 스구 키에테시마우카라

연심은 녹기 쉬워서 금방 없어져버리니까

ティーカップ冷める前に

티-캅푸 사메루 마에니

찻잔이 식기 전에

また望むなら… 差し上げましょう

마타 노조무노나라… 사시아게마쇼-

또 원하신다면… 드리도록 하지요

非日常を味わってみませんか?

히니치죠-오 아지왓테 미마셍카?

비일상을 맛보시겠습니까?

揺れてる 琥珀のワルツ

유레테루 코하쿠노 와르츠

흔들리는 호박색 왈츠

気になるんだろ? 瞳は逃げられない おいでよ

키니나룬다로? 히토미와 니게라레나이 오이데요

신경쓰이는거지? 눈동자는 놓치지 않아 어서와

迷わず 踏み出してごらん

마요와즈 후미다시테고란

망설이지 말고 내디뎌보렴

似合わないフレーズ

니아와나이 후레-즈

어울리지 않는 프레이즈(구절)

舌に乗せて テーブルまで エスコート

시타니 노세테 테-부루마데 에스코-토

혀에 실어 테이블까지 에스코트

聴かせて その声を Ah

키카세테 소노 코에오 Ah

들려줘 그 목소리를 Ah

欲しがるまま… 叶えようか

호시가루마마… 카나에요-카

원하는대로… 이루어줄까

選り取りリーフはお好みで

요리도리 리-후와 오코노미데

찻잎의 선택은 취향대로

サーブはポーカーフェイスで

사-부와 포-카-페이스데

서비스는 포커페이스로

フルコース準備をしよう 仰せの侭に My lady

후루코-스 쥰비오 시요- 오오세노 마마니 My lady

풀코스 준비를 하지요 분부대로 My lady

スペシャルセットの Sweets は とびきりのデコレート

스페샤루셋토노 스위츠와 토비키리노 데코레-토

스페셜 세트의 디저트는 환상적인 데코레이션

今日だけは爪隠して

쿄-다케와 츠메 카쿠시테

오늘만큼은 손톱을 숨기고

君だけにサプライズ… 誘いましょう

키미다케니 사푸라이즈… 이자나이마쇼-

너에게만 서프라이즈… 권해드리지요

ビロードのHeart

비로-도노 Heart

벨벳의 Heart

熱を帯びて 花開いた このフレイバー

네츠오 오비테 하나히라이타 코노 후레이바-

열을 띠고 개화한 이 플레이버(풍미)

お味はいかが?

오아지와 이카가?

맛은 어떠신지?

燕尾服に 身を包んで 眼鏡 -グラス- 掛けて 始めましょう

엔비후쿠니 미오 츠츤데 구라스카케테 하지메마쇼-

연미복으로 몸을 감싸고 안경을 쓰고 시작해봅시다

ひとときのティータイム

히토토키노 티-타이무

한때의 티타임

さあ鳴らして… そのベルを

사아 나라시테… 소노베루오

자 울려줘… 그 벨을

ハニーミルクはお好みで

하니-미루쿠와 오코노미데

허니밀크는 취향대로

角砂糖を転がして

카쿠자토-오 코로가시테

각설탕을 굴리며

ほの甘い夜をどうぞ お気に召すまま My lady

호노아마이 요루오 도-조 오키니메스마마 My lady

조금 달콤한 밤을 부디 마음에 드시는 만큼 My lady

恋心はとけやすくて すぐ消えてしまうから

코이고코로와 토케야스쿠테 스구 키에테시마우카라

연심은 녹기 쉬워서 금방 없어져버리니까

ティーカップ冷める前に

티-캅푸 사메루 마에니

찻잔이 식기 전에

注いでしまいたくなる

소소이데 시마이타쿠나루

더 따라주고 싶어져버려

溢れだす思いの数

아후레다스 오모이노 카즈

넘쳐흐르는 마음의 수만큼

また望むなら… 差し上げましょう

마타 노조무노나라… 사시아게마쇼-

또 원하신다면… 드리도록 하지요

42

댓글이 없습니다.